"这台机器出故障了。"

翻译:This machine is out of order.

4 年前

8 条评论


https://www.duolingo.com/albertxjh

this machine is broken

3 年前

https://www.duolingo.com/G.G-koa
G.G-koa
  • 22
  • 832

○ out of order表示發生故障, 亂七八糟, 不合適, 一般用在聯繫動詞be後面作主詞補語。

○ in order 表示整齊, 正常, 秩序井然, 作主詞補語; 還可表示符合規則, 合適地, 也用作主詞補語, 比較正式; 還可表示依照次序, 相當於副詞, 作修飾語, 這時不能用 in good order。]

2 年前

https://www.duolingo.com/Ck6e1

T

1 年前

https://www.duolingo.com/jackyjia

why not "this machine has problems"?

4 年前

https://www.duolingo.com/bobshih

the machine is out of control 為什麼錯?

2 年前

https://www.duolingo.com/S0R0USH
S0R0USH
  • 20
  • 17
  • 10
  • 9
  • 5

如果 《out of control (形容词)》 发生的话,如果你的意思是你不能控制那个机器。

1 年前

https://www.duolingo.com/S0R0USH
S0R0USH
  • 20
  • 17
  • 10
  • 9
  • 5

The machine went out of order.

Is there a way to say this in the past tense?

1 年前

https://www.duolingo.com/JaneTtk

Out of service?

11 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!