"en cours d'anglais"
In one of the stories in French on Duolingo, I read "Manon et Alex sont en cours d’anglais". I remember seeing this expression in other texts before as well. I tried to find an explanation related to why "en" is used instead of "dans" here, but couldn't find. Can someone explain?
Can we also say "dans le cours d'anglais" or "dans la classe d'anglais"? I saw the expression "en classe d'anglais" as well, and really wonder why "en" is used.
Is there any difference in meaning between "en cours d'anglais" and "dans le cours d'anglais"?
Looking forward to your replies.
I'm French and I can tell you that you can't say anything else but "en cours d'anglais". Nobody says "dans le cours d'anglais" ;)
If you want, I can find search why it's "en", because it's natural for me, of course :)
I hope I've helped you,
here you can find examples: