"Does the house have a dining room?"
Translation:La casa ha una sala da pranzo?
Ok, fair enough, but I was given "dining room" an asked to chose from several options, and only one referred to dinner, la cena. The others were il pranzo - lunch. So pranzo is logically wrong. Sorry that there isn't a lunching room, but dining rooms are formal rooms for eating.. what for it... dinner. Not lunch, not pranzo. But that is the expected answer. Typical Duo example that leaves us knowing less than we knew before we started. And more ticked off. Thanks for taking a crack at it anyways.
Except that much empirical data shows that getting it right the first time is the best way to learn. One can achieve that by being exposed to the correct answer first, then being asked about it.
Duo's method of having us first learn the wrong answer is a terrible way of teaching, because you "bet" is probably going to be a loser much of the time. People get it wrong, they get it right, they go away, and the thing they tend to remember is the first answer they gave, which at best causes confusion. It works a LOT better to be repeatedly exposed to the right answer.