Except you wouldn't use "di" for "tè" ...you use "di" after some prepositions when refering to people. A preposition such as "senza," for instance, requires such use of "di" for this reason.
The preposition "senza" can be used with the preposition "di" before personal pronouns (senza di me, senza di te etc.) and demonstrative pronouns (senza di questo, etc).
Great question! You can say "senza te". As a matter of fact, there are beautiful songs in Italian using this phrase.
Mina - Io vivro senza te https://www.youtube.com/watch?v=0dWj7DqfPNQ&feature=youtu.be
Pino Donaggio - Io che non vivo senza te https://www.youtube.com/watch?v=UNERhjghT7g
"Io che non vivo più di un'ora senza te..." is a famous canzone italiana....
everyone here is talking about tea but thanks duolingo for giving me stuff to tell my crush
Oops, I walked straight into the tea trap as well! That's what being British is all about, I suppose....it's obviously time for a cuppa to stimulate the grey cells.
That was my question. Would a native speaker distinguish between tè and te.
Well... http://italian.about.com/library/fare/blfare157a.htm shows some examples, but not this one particularly.
There would be a little accent line on top of the "e" to show that it's tea and not you. And I suppose an Italian would be able to distinguish between the pronunciations!