1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Jeder hat Eltern."

"Jeder hat Eltern."

Traducción:Todos tienen padres.

August 3, 2014

97 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/anaRomagnoli

Siiiiii, más humor por favor!!!! Muy ocurrente Juan


https://www.duolingo.com/profile/A7Muser

Ahahahaha entré solo para ver si alguien había escrito esto


https://www.duolingo.com/profile/Su._.0shi

Y harry Potter xd :v


https://www.duolingo.com/profile/brandonmar802706

Justo lo iba a decir :v


https://www.duolingo.com/profile/Jools2992

Tampoco Anita la huerfanita


https://www.duolingo.com/profile/Dabo_alejo

Por qué no podría ser "Jeder haben Eltern?". Todos denota pluralidad no?


https://www.duolingo.com/profile/cphcarolina

"Jeder" es singular a pesar de que denote pluralidad. Para mi es más bien como un "Todo el mundo".


https://www.duolingo.com/profile/cphcarolina

Espero no confundirte


https://www.duolingo.com/profile/The-Tank

jeder hat eltern. Cada uno tiene padres. Hat es tercera del singular, aunque sugieren "todos tienen padres". Pregunto si puede ser allen heben eltern?


https://www.duolingo.com/profile/deralliw

Tú puedes decir: Alle haben Eltern.


https://www.duolingo.com/profile/jsrq.hm

Jeder al denotar pluralidad, no se necesita que "habe" se describa como "haben", además de que Jeder vendria siendo como "Nosotros" al que le corresponde "Hat" finalmente!


https://www.duolingo.com/profile/Nicoloner

¿Qué?, definitivamente la razón por la que se conjuga con hat no es esa, ya que la conjugación para Wir (nosotros) es haben. Además Jeder no "viene siendo" Wir, son palabras con significados diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/R.J.Valera

Lo que no saben es que Jose hizo esta publicación en el dia de los inocentes, ¿y qué creen...? Todos caímos!! Jose HM eres un loquillo.


https://www.duolingo.com/profile/chonifer1

Best explanation ever. Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/MauroRojas_a

Mejor ejemplo que ese no existe, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/ADOLFOFARIAS0

ES COMO EVERYONE? GRACIAS


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Posiblemente, también lo entiendo como tú.


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

No, querido. Jeder = masculin, singular. Entonces: Jeder hat... Seis años en Alemania.


https://www.duolingo.com/profile/Cristhian.Cayce

Creo que muchas frases en aleman no se podrian traducir literalmente al español, esa es la razon de que algunas frases o articulos sean tan complejos


https://www.duolingo.com/profile/OscarPevan

No se debería traducir, cada idioma es diferente


https://www.duolingo.com/profile/VicentePed6

El "Jeder" sería como el "everybody" en inglés? Que también es singular a pesar de que significa "todos"


https://www.duolingo.com/profile/Judack

Cuál es la diferencia entre 'Jemand' y 'Jeder'?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

'Jemand' es una persona. Ich frage jemanden. ~>Ich frage einen.=Pido a una persona.

'Jeder' es cada persona. Ich frage jeden. ~>Ich frage viele.= Pido a muchas personas.


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Jemand como cada pero mas alguen. Jeder = cada, todo...


https://www.duolingo.com/profile/DXabier

Jemand = alguien


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Jemand: alguien; Jeder: fodos, todo el mundo, cada uno/a


https://www.duolingo.com/profile/XavierKawaidesu

Diferencia entre Alle y Jeder (?)


https://www.duolingo.com/profile/JR_IsP

según arriba.... alle es todos y ya. Jeder es todos o cada uno


https://www.duolingo.com/profile/jsrq.hm

Alle = todo - Jeder = todos


https://www.duolingo.com/profile/IreneFajar1

Alle haben Eltern, traduce: Todos tienen padres. Alle Menschen: Todos los hombres. Wir alle: todos nosotros. Tomado de http://diccionario.reverso.net/aleman-espanol/alle


https://www.duolingo.com/profile/nandorams

hay un error en esta traducción. El verbo 'hat' es tercera persona del singular y no puede traducirse como tercera persona del plural. La palabra 'Jeder' tiene varias acepciones (cada, todos, cada cual, etc) pero en este caso por la declinación del verbo debe traducirse por: 'Cada cual tiene padres'. (que duolingo si lo considera correcto, pero no me parece que deba considerar también correcto traducir hat como 'tienen'.)


https://www.duolingo.com/profile/Vittorio1235

En realidad no se refiere a "tienen" con "hat", se refiere a "tiene", o sea, "cada uno 'tiene' padres".


https://www.duolingo.com/profile/montse387339

Estoy de acuerdo es la unica forma q tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/rominasagnay

Puede ser?? Jede hat Eltern. Gracias por su ayuda


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Sólo cuando tú dices: Jede Frau. La oración "Jedxx" como "cada persona" es siempre "Jeder".


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

A qué te refieres con "La oración "Jedxx" "


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Y por qué se usa Jeder? si el sustantivo Eltern es plural sería Jede


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Porque jeder no se refiere a Eltern, sino que es el sujeto de la oración y Eltern es el objeto directo


https://www.duolingo.com/profile/terrispan

Duolingo da "Todo 1 tiene padres" por traducción. Es un error? Pienso que debe ser "Todo uno tiene padres" pero no sé si puede dar '1' por "uno" en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/John790568

Puedo cambiar Jeden por Alles!


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

No, pero por "alle". Alle haben Eltern. Alle (Kinder) haben Eltern.


https://www.duolingo.com/profile/jess345729

Alguna otra guia para consultar estos detalles?


https://www.duolingo.com/profile/John-McQuirck

¿Por qué se usa "Jeder" y no "Alle"?


https://www.duolingo.com/profile/DXabier

Sí se puede.


https://www.duolingo.com/profile/XavierPez

Por el tema debería ser "Todos tenemos padres", es decir me incluye, no soy una excepción. Entonces en alemán debería ser "Jeder haben Eltern"


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

"Jeder" es una palabra que rige singular.--> Jeder hat Eltern.

Wir alle haben Eltern. ~ Todos tenemos padres.


https://www.duolingo.com/profile/EdgarLopez670624

Porque cuando reproduces la oracion "Eltern" lo dice como "aitan" a diferencia que si tocas la palabra la voz la reproduce como "eltan"???? Alguien puede ayudarme??? A cual le creo....


https://www.duolingo.com/profile/ramoslanch

lo correcto es "Eltern" pero " er" suena a "a" debido a que los alemanes pronuncian la R como haciendo haciendo gárgaras y de esa forma suena a una especie de "a" ...saludos


https://www.duolingo.com/profile/LauragutierrezE

en español tambien se dice papas a los padres


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Papas no, papás.


https://www.duolingo.com/profile/yosoymoroni

No podria se , todos tienen padre?


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Padre: Vater; Eltern: padres: padre y madre


https://www.duolingo.com/profile/varott0

Cual es la diferencia entre "Jeder" y" Alle"?


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDuffer

Porque no es JEDE si está en plural?? En vez de Jeder Por favor su ayuda


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Jede Person/ Jede Frau hat Eltern. Jeder Mann/ Jeder Mensch hat Eltern. Jedes Kind hat Eltern. ~ Como "cada persona" en espaniol alemán no tiene una forma de plural para "jeder". --> Jeder Mensch=Alle Menschen

Jeder ist gern im Garten. Niemand ist gern im Park. Keiner ist gern im Auto. ~ "Jeder, niemand y keiner" no tienen ninguna conexion con un genéro. "Jeder" include todos, las mujeres, los hombres y los ninos.


https://www.duolingo.com/profile/Gabo256733

Y tambien a superman


https://www.duolingo.com/profile/JavierDubn1

A Luke Skywalker no le gusta esta frase.


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda1

De acuerdo: "Todo el mundo "


https://www.duolingo.com/profile/lmlTannia

Estoy algo confundida... ¿"Jeder" es "todos" o es "cada"? Porque a veces lo usan con "cada", como "cada uno", algo así, espero alguien me conteste.


https://www.duolingo.com/profile/fvckmirko

cómo se diría "todos tenemos padres"?


https://www.duolingo.com/profile/territech

Tal vez “Wir alle haben Eltern.” o algún similar.


https://www.duolingo.com/profile/Diegorodri45

Cual es la diferencia entre jeder y alle?


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

"cada un tiene padres" es errado?


https://www.duolingo.com/profile/JanCarlo114725

todos tienen padre pero tienen no seria habeno habe? osea solo por ser palabra y no significado?


https://www.duolingo.com/profile/Favi.enne

Cada uno tiene padres también es correcto


https://www.duolingo.com/profile/OmarAlexis36

Jeder se traduce como = cada; está equivocado la traducción todos


https://www.duolingo.com/profile/darwinalix1

"Cada cual tiene padre", Me la pusieron mala, Dice la correcta es: todos tienen padres. Pienso que es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/DXabier

En todo caso seria "cada uno".


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel364440

El Chavo del 8 tampoco.


https://www.duolingo.com/profile/Mily255871

Excepto los Baudelaire


https://www.duolingo.com/profile/ele866041

Por qué no valdría " cada uno tiene padre"


https://www.duolingo.com/profile/peva94

Cuando es jeder y cuando es alle? No se puede decir: alle hat eltern?


https://www.duolingo.com/profile/LuisLuzarr

Por qué algunas veces se usa Jeder y otras Jede? En este caso Jeder va con un verbo y Jede podría ir con un verbo?


https://www.duolingo.com/profile/andaluz11

Vamos a ver maquina de traducir, para ti que significa progenitores? Es lo mismo que PADRES, te enteras oxidada.


https://www.duolingo.com/profile/Mariana68051

"Cada uno tiene papás " en vez de "padres " debería ser otra opción...


https://www.duolingo.com/profile/Cata091504

papas y padres es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/NicolasAlf173730

para nosotros si pero en aleman no mama y papa son las palabras para mama y papa asi como Großvater es abuelo y Großmutter es abuela tambien oma es abuela o abuelita y opa abuelo o abuelita


https://www.duolingo.com/profile/GeronimoPi

No todos tienen padres


https://www.duolingo.com/profile/tzukishiro

Quien no? Por favor muestrame quien nacio de la nada...


https://www.duolingo.com/profile/tzukishiro

No personajes de ficción.


https://www.duolingo.com/profile/osamakaric

Amigo, y tu quen cres que fueron los primerps umanos


https://www.duolingo.com/profile/leonardopereal.

pienso que es igual padres y papà en colombia no se dice padres sino papà


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Aquí "Eltern" se refiere a padre y madre, no al plural de padre. Por otro lado "Vater"="padre", "Vati"="papá". Cuando veas "Vati" podrás traducirlo como "papá", si no, no. No se trata de que te guste, es que así es. Y ya.


https://www.duolingo.com/profile/Szaty

Si papá es "Vati", ¿Cómo sería "mamá"?


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

"Mutti". O también "Mama", generalmente lo hacen los niños pequeños y al crecer el término de cariño se convierte en "Mutti".


https://www.duolingo.com/profile/MariscalZhukov

Papa es mas informal


https://www.duolingo.com/profile/Mufasa24

En Colombia si se dice padres; también madres, papás y mamás.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.