better not separate [to] and [repair] but [to repair] in one
To mend is also a synonym of fix\repair
To repair=korjata (jotain) repair = korjata
Using "to" to separate verbs from words of other word classes is a convention and it does not affect the translation. :)
No. As Zzzzz... said, "to" doesn't have any meaning of its own. It just indicates a verbal infinitive, similar to the -ta ending of this verb. Jotain has a very different meaning.
korjata = (to) repair
korjata jotain = (to) repair something