"Les toilettes se situent au bout du couloir."
Translation:The restrooms are located at the end of the hall.
June 23, 2020
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
tessa385184
511
I wrote corridor instead of hallway which wasn't accepted. British English doesn't favour hallway
Martyn413385
773
The toilets are at the end of the corridor - is also accepted, which is a relief in more ways than one :-))
[deactivated user]
I admit restroom seems bizarre today but "rest" used to have the meaning of refresh yourself. Restrooms in restaurants and theatres had sofas and comfortable chairs. The British upper class used to call them "retiring rooms".
Now explain going to the loo to me!
[deactivated user]
Well that’s easy. We don’t have “water closets”; the toilet and the bath are in the same room. Ok, in large house we might have a “powder room” for guests.
I wonder if it’s just an English (and its colonies) thing? I only know one very crass term in French.