Translation:Four women hug mother and say congratulations.
Right near the beginning of the course "paljon onnea" is given as "best wishes", while "onnea" was the term for "congratulations" or "good luck". Could someone at Duolingo HQ please double check that the "paljon" is necessary/correct here?
Also, I agree that "että" seems out of place here, so can anyone please explain its inclusion?
Shouldn't "mother" have a capital M in this instance? Was always taught at school that it is "I love Mother" (Mother being the replacement for the woman's name) and "He loves his mother".
Mind you, I did go to school in the Dark Ages, so who knows what changes have happened since?!
Not very good English. Perhaps should be like: "Four women hug their mother and say congratulations" if they have the same mother, or "Four women hug their mothers and say congratulations" if they each have a different mother. Alternatively to "and say congratulations" it is more natural in English to say "and wish her ("them" if plural) congratulations"
I wonder what language proficiency level this program has been checked for, and what are the credentials of contributors of text. I hesitate to be nit-picky, but I lose confidence when it appears there are discrepancies. I am possibly wrong for saying this, so apologies in advance... Just trying to understand. I am also capable of having fun, too.