Oh, so that's what this means!
It has been far too long since I played with Lego --or (ergo) stepped on one. I should have understood the implication without needing the comments section to remind me.
løge god !!!
Must be some copyright issue. So we call Lego the evil tanskalainen lelu.
best comment ever XD
And that's about stepping on a lego
Or sleeping on a Lego
The next Lego movie should be The Princess And The Lego.
I'm sure we've all experienced this before! lol
I was confused but then I got it! Ouch, a trademarked Danish toy!
Death by Lego
Wow, this sentence is Duolingo gold.
Se on Lego :D
Bless this comment section, I finally understood the point of this sentence!
Ok, I see what you've done there...
Why did I assume this toy was a potato?
Because lelu sounds round
This may the only time I've laughed out loud while learning a language.
It won't be the only time if you go on with this course. ;o)
we're on that weird side of Duolingo again.
I still don't get this sentence. Does this mean Danish toys come out and hurt people? Or that someone stepped on a toy and it happened to be the Danish one? It's so confusing.
It hurts when stepping on a Lego, or at least that's what the popular meme says. The joke is that Lego's are Danish, being "Lego's" the "Danish toys"
I love Finnish joke!
Someone stepped on a Lago!
I can think of a few other words I would say, but I don't think they teach them on Duolingo!
Hahaha! As soon as I finished this one I knew there had to be something I was missing...enter the comments section! Love all the input on this one!
I wrote, "Ouch! Lego!" and it was not accepted. So I reported it.