Well, yes, there are a few ways Finnish declension might be easier. It has its own official declension chart called the Kotus declension system which I use for learning noun cases. But there are many ways Finnish is actually harder.
For one, there are more cases than in Latin. Latin has what, like six cases? Finnish has more than twice that amount, and there's even the challenge of knowing which case is used where.
Another reason is that a word can be declined in different ways depending on what class the noun falls in. There are over 50 of these classes in Finnish, some of them having the exact same criteria of words it falls in "like words ending in -i or -o."
It's very complicated indeed, and I wouldn't be surprised if I saw someone struggling trying to figure that out alone. But don't let that discourage you! Live your dream of speaking Finnish, and don't be afraid to learn the process!
Finnish has an ideal phonemic orthography, meaning each character is pronounced one way and each sound is written with one character. You will see in later lessons that the challenge isn't through the oblique spelling, but instead through the completely different style of grammar Finnish has to offer. Stay alert, my friend.
I know we haven't really got onto cases yet, but so far it feels logical and straightforward. The phonology and spelling is beautifully clear, and although the core vocabulary is unfamiliar to us Indo-Europeans it looks like there are also some more intuitive loanwords mixed in. When we do get onto cases, it looks like a lot of them just equate to the role prepositions have in other languages (on, in, out of), but I might have to eat my words there when I'm messing up my partitives....