1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Viikinki opiskelee historiaa…

"Viikinki opiskelee historiaa Oslossa."

Translation:The Viking studies history in Oslo.

June 24, 2020

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Liz968343

How about "the viking is studying history in Oslo"?


https://www.duolingo.com/profile/TarjaVermeer

I had this sentence with the possibility historiassa as well. Viikinki opiskelee historiassa oslossa is a correct sentence I think. The viking studies in historic oslo?


https://www.duolingo.com/profile/pieni_chilipalko

That would be "historiallisessa Oslossa". :)


https://www.duolingo.com/profile/TarjaVermeer

Hahahah. Must be something even more difficult..


https://www.duolingo.com/profile/w3WLnVmI

As per a zillion exercises, this form should also be a correct answer option: "The Viking is studying history in Oslo." I have reported it. Please fix this, Duolingo! If anyone is out there . . .


https://www.duolingo.com/profile/Steve122198

'Is studying' more natural, is not correct yet 'studies' isn't? Come on...


https://www.duolingo.com/profile/Zzzzz...

It's accepted at our end. The owl just gets confused easily when it has to underline the mistake in the sentence. You probably made some other mistake. :)~

Edit: Never mind. I just realised that only one of the articles it's possible to put before "Viking" was included. I'm facepalming hard. :(

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.