"I have not seen you all month."

Traducción:No te he visto en todo el mes.

May 13, 2013

13 comentarios


https://www.duolingo.com/cmedelling

No te he visto en todo el mes = CORRECTO. Hay que mejorar señores de Duolingo

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/jorgebompal

Reporten el.error en vez.d.quejarse

November 27, 2015

https://www.duolingo.com/DanielML64

Un mensaje para toda la comunidad de Duolingo: "si un ejercicio esta mal redactado o contiene errores, se arregla reportandolo o escribiendo un mensaje entregando una solución, no quejandose que Duolingo esta mal"

May 14, 2017

https://www.duolingo.com/Humbertoza891585

Dulingo es experto en ingles no en español .Razon por la cual tiene traducciones al español equivcadas que con el conocientode ambas gramaticas sepuedn superar

May 1, 2018

https://www.duolingo.com/claudiosepu

"Durante" equivale a "en". Creo está bien "No te he visto durante todo el mes"

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/jtrivino

yo no te he visto en todo el mes

May 13, 2013

https://www.duolingo.com/natagh
  • 1919

Duolingo debe mejorar en el uso de los pronombres personales en español, porque algunas veces dice que está mal cuando no se usa "Yo" y en otras ocasiones si se usa lo da como incorrecto.

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/Elsaochoa7

Elegí la palabra SEEN y la marcaron como errada, por qué sería?

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/NecroNigro

Se puede decir "I have not seen you a whole month"?

July 20, 2015

https://www.duolingo.com/Vitruvius1

Sería cómo "no te he visto el mes entero"

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/Luis_Sando1

No te he visto todo el mes. Es correcto.

April 14, 2017

https://www.duolingo.com/Humbertoza891585

T. Gn ,

May 1, 2018

https://www.duolingo.com/aideperalta

No te he visto todo el mes.

June 24, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.