"Is that hot dog a sausage?"
Translation:Onko tuo kuuma koira makkara?
Quite a nonsensical sentence. Don't you think something like Is a hot dog a sausage? would be more reasonable?
And kuuma koira... apparently it's a local not-a-hotdog thing from Nokia, and I definitely feel like nakkisämpylä or hot dog are the natural Finnish words for a hot dog. Calling it a kuuma koira sounds like a tongue-in-cheek kind of thing. Or am I just ignorant of a wider use of kuuma koira?
In another thread regarding this someone suggested that "kuuma koira" was likely meant as a joke since it's a literal translation of "hot dog" and not a reference to the Nokian hot dog. Like, "is this hot dog (animal) a sausage (from a hot dog (food))".
Ended up being pretty confusing because some learners including me took it too seriously, apparently.
It's confusing because it doesn't work as a sentence.
Onko tuo kuuma koira vanha?
Is that hot dog old?
would at least make sense and still include the hilarious joke that is the double meaning of hot dog.
Anyways, this is the English to Finnish exercise and it's missing the edible hot dog translations as accepted answers.
inb4 haha both kinds are edible huehuehue
I agree with all the people who say this sentence is more trouble than it is helpful. I was lucky to have an incredulous reaction at hot dog=kuuma koira so I checked the dictionary and the discussion and found out that indeed that's not the actual translation for the food. I can easily see other people just zooming through the lessons and not checking this and "learning" an incorrect thing. What does it teach that couldn't be achieved with a less confusing sentence, after all?
Today it accepts onko tuo hot dog makkara. As far as I know a hot dog is the whole thing with both the bread and the sausage. So the sentence still doesn't make any sense. But at least no kuuma koira is required. That's good because you don't hear anyone say kuuma koira unless they are joking
Well, this is a strange thread to read through. Tassie Gorilla in one corner supporting this exercise as the months go by, many other commenters in the opposite corner. I used "nakki" and was marked wrong along with all the others who did that. It's not the end of the world. But I can't say I learned anything about Finnish from this one.