"On rigolait avec lui mais son humour était spécial."
Translation:We used to laugh with him, but his humor was special.
24 CommentsThis discussion is locked.
1004
This new part of the tree is turns out to be an inceasingly frustrating exercise memorising the very translations Duo happened to come up with. How am supposed to learn from my mistakes if I cannot distinguish if my translation is rejected because I made a mistake or because Duo simply does not accept it (even if it is correct)?
771
You are probably correct, although that may not be the compilers' intention, judging from some of the many other hopeless translations in this section. These days "odd" can be one of the non-PC words so you have to interpolate which kind of special may be intended :-D
1011
"We laughed with him but his sense of humour was weird." not accepted either.
Nor was "We used to laugh with him, but his humor was weird."
Reported 2-28-22
"We laughed with him but his humor was odd." accepted!
805
The only thing that I can figure is that, perhaps, your translation was rejected because "weird" is "bizarre" in French. Even though, you response gave the same idea, it may not have been considered a direct translation. Yet, in other posts, "odd" has been noted as being accepted, even though it also has a direct translation: "etrange". Go figure.
Hopefully, you reported it and asked your response to be accepted.
871
Perhaps in English from England however not in American English it sounds better using his sense of humor .
807
The word, BUT here, for me, adds negative connotations to the way the friends are using the word SPECIAL to decribe their friend and his humour. Or, im just going berserk trying to learn a new language.
489
I don't think you are going berserk. The word 'special' has different shades of meaning, and in this case Duo hasn't properly understood that when we call something 'special' we often mean something unusually good, like in 'special friend'. Instead, I think the French means something more like 'odd' or 'peculiar'.
2002
We should be sure to report the ones that should be accepted. It does seem like they rushed these a bit.
877
How can my pronunciation be knocked back almost totally and then be totally accepted ????
1963
I did another exercise with "humour" for which Duo insists answering with "sense of humor". Now with this, "sense of humor" is rejected. I'm not gutted!