"O seu primo chegou às dez horas."
Tradução:Lia kuzo alvenis je la deka.
June 24, 2020
3 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
NunoRafael13
745
Rejeitou:
- Sia kuzo alvenis je la deka
- Via kuzo alvenis je la deka
A frase é ambígua mas ambas as construções são mais legítimas do que a apresentada. Essa seria mais encostada a:
- O primo dele chegou às dez horas.
Há português para isso.
Via kuzo alvenis je la deka. Noto que há um erro de tradução, "Lia" seria "DELE" o que não é o caso aqui. Quando digo seu, em portugues (ao menos do brasil) refiro-me a segunda pessoa, tu ou voce por isso o pronome obliquo equivalente seria "VIA" e não "LIA". Quando a equipe puder por favor acerte. grato e parabens pelo curso de esperanto.