"How many Finns know Swedish?"
Translation:Kuinka moni suomalainen osaa ruotsia?
Here we go again osaa ruotsia is correct yet two questions ago I put osaa suomea and it was marked as incorrect as the bot wanted osaa puhua suomea.
I'd like an explanation here as well. Is it the case that "moni" refers more to a ratio, and "monta" refers more to an amount?
Would "Kuinka moni suomalainen osaa ruotsia" ask for a percentage, and "Kuinka monta suomalaista osaa ruotsia" ask for a specific number (e.g. you are in a hall and need to find Finns who speak Swedish among the people there)?
I don't think I've seen a good explanation regarding this yet, so I am somewhat confused...
Yes it's really inconsistent. Osaa puhua is to be able to speak, but it's usual to be able to a language (in the partitive) e.g osaa suomea (literally i can finnish) but it means I can speak Finnish. It seems duolingo hasn't yet fixed several problems.