1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Kaksi pörröistä koiraa istuu…

"Kaksi pörröistä koiraa istuu nyt hiljaa."

Translation:Two fluffy dogs sit quietly now.

June 24, 2020

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mustikka.

two fluffy dogs now sit quietly - could this be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/Ben415518

Isn't "... sit now quietly" correct English as well?


https://www.duolingo.com/profile/demoographics

I think in British English "Two fluffy dogs sit now quietly" is incorrect. Also, "Two fluffy dogs are now sitting quietly" is more idiomatic than the given English.


https://www.duolingo.com/profile/mpre53

It's the same in American English.


https://www.duolingo.com/profile/anonyneko

I think the adverb positioning should be more lenient in general, but maybe I don't understand something.


https://www.duolingo.com/profile/keithdavis19

Bit too picky there are many ways to say this znd Idont think the Duo way is the best needs to be looked at

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.