"Welcome and good luck!"
Translation:Tervetuloa ja onnea!
I believe tervettuloa is the correct pronunciation, but one of the ts isn't supposed to be written.
The word comes from terve-tuloa, and terve came from older terveh. That final h diminished, so whenever it's not before a consonant, people pronounce it either as a mere glotal stop or not at all. But before a consonant, the vanished h causes that following consonant to be doubled. But only in speech, not in writing.
'Hyvä' is an adjective wich means good. So it would be "welcome and good". It's wrong, right?
"Hyvä [name]" is speaked languge. In speaked language it can mean for example "onnea" (good luck) but when it's written it's not right. It's really hard to explain but i tried my best :)