1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "What is the pearl like?"

"What is the pearl like?"

Translation:Millainen helmi se on?

June 24, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PacificLuode

Seems like "Millainen helmi se on" should be translated as "What kind of pearl is it".


https://www.duolingo.com/profile/Sk0rp4N

Doesn't this mean "what kind of pearl is it?"? I typed "Millainen helmi on?" and it got marked as incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/PacificLuode

"millainen helmi on?" to me seems like asking about the properties of pearls in general. Kind of like asking "what is a pearl like/what are pearls like?". I'm not a native though.


https://www.duolingo.com/profile/EilKoo

I guess the "se" is necessary, clarifying that we're talking about one specific pearl.


https://www.duolingo.com/profile/Sk0rp4N

I think in that case the order would be different - but I could be wrong, I've only learnt Finnish by heart.

But by gut feeling, if I were to clarify that we're talking about one specific pearl, then I would like to say "Millainen se helmi on?" or "Millainen tuo helmi on?".

If someone is a pro at this or know the theory behind it, please correct me if I'm wrong!

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.