"An spàin mhòr seo."
Translation:This big spoon.
14 CommentsThis discussion is locked.
That would be Tha seo an spàin mhòr.. Yes an spàin translates as The spoon and seo an spàin mhòr translates This is the big spoon so im guessing its where 'seo' is placed that gives the correct meaning.. Just a learner too so I wholeheartly invite other opinions if I am wrong :)
Please dont give up :) I know how frustrating it can be but its well worth the effort when things start fallimg into place :) if you are struggling hearing the audio then flag it but honestly it usually is the untrained ears fault and not the speaker.. as you can see i commented on the same thing 6 months ago and now i hear it so clearly the problem was obviously with me.. click the blue highlighted words above at top of discussion and find what one you are having trouble with and listen to it while reading the words it really does help.. and try headphones earbuds etc to pick up subtle changes.. please give it a chance you wont regret it.
Also one of my comments above answers why its not accepting 'this is the big spoon' its the placement of 'seo' in the sentence..hope it helps :)
I thought id add this link you will find the sentence you are struggling to hear in it, As i mentioned I listened a LOT lol now its perfectly clear but if you still think the recording is faulty then report it during the sentence :)
Its not an over pronounced 'An' n a weak sounding 'n' runnung straight into spàin so it sounds more like nspan so I see why you thought you heard s-ban.. ive added a link for you to go into that sentence if you listen a good few times it wont keep tripping you up on further lessons :)
YET AGAIN this person cannot be heard. It is becoming very demoralising to come across this person on here and every time he/she cannot be heard. im sure they have a lovely voice so please let us hear it! Lost count of the number of times a recording of theirs is on Duo and reported for the same reason. Please fix them. Thanks