"He is an honest man."
Translation:Hän on rehellinen mies.
No, but if the sentence were "he is an honest person" that would work. "Man" in Finnish is "mies", while "ihminen" is "human being".
If you'd translate "person" directly that'd actually be "henkilö", but that word isn't used in all the contexts the word "person" is used, it's instead rather official. So if you wanted to say that someone is a kind/cool/wonderful/etc. person, you'd use "ihminen". In spoken Finnish people also often use the word "tyyppi", e.g. "kiva tyyppi".
As noted in Tips and Notes, third-person pronouns (s/he: hän, they: he) are often not omitable.
In Standard Finnish, the words minä, "I", and sinä, the singular "you", are optional when they are in the subject position. Hän, however, needs to be included.
- Minä olen ujo./Olen ujo.
- I am shy.
- Sinä olet rehellinen./Olet rehellinen.
- You are honest.
- Hän on hiljainen.
- S/he is quiet.
Although common in writing, leaving out personal pronouns is rarer in spoken Finnish.