"The woman eats the apple."

번역:그 여자가 그 사과를 먹습니다.

August 4, 2014

댓글 15개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/DARE699511

왜 꼭 그가 들어가야하는걸까요.. 그가 들어가면 한국어 번역이 이상해지는데.


https://www.duolingo.com/profile/compathy

eats 라면 women을 쓰는 것이 아닌가? 아니면 the apple 이기 때문에 eats를 사용한 것인가? 아마도 후자이기 때문이겠지만 헷갈려..


https://www.duolingo.com/profile/kai698510

3인칭 단수뒤에는 동사에 s 가붙습니다


https://www.duolingo.com/profile/KR_yoonseo1013

The woman eats the apple이 답인게 좀 헷갈리는데 apple이면 the가 아니라 an이 붙는게 아닌가요?


https://www.duolingo.com/profile/KSrW10

The 를 쓰게되면 특정한 사과를 의미합니다.


https://www.duolingo.com/profile/eZer834239

아무리 읽어도 인식 안되는게 많아요 ㅠ


https://www.duolingo.com/profile/KSrW10

여신이라고 하면 뭐 날아다니는 여자잖아요


https://www.duolingo.com/profile/2vMG3

The woman eats an apple도 되잖아요


https://www.duolingo.com/profile/HyunJung7131496j

ㅕㅕ서ㅓㅓㄱ9383894949ㅐ4ㅏㅏ

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.