"I capelli lunghi sono fuori moda."

Translation:Long hair is out of style.

May 13, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/J.Franchomme

I thought these 2 sentences would have been accepted... Is there something wrong?

  • Long hair is outdated.
  • Long hair is oldfashioned.
May 13, 2013

https://www.duolingo.com/dnovinc

I think old-fashioned should be accepted since it is one of the translations in my dictionary, but outdated = sorpassato is something I would use for describing computers but not hairstyle.

June 8, 2013

https://www.duolingo.com/J.Franchomme

Interesting. Thank you!

June 8, 2013

https://www.duolingo.com/craaash80

"old-fashioned" translates better "vecchio stile". Like something vintage, not exactly out of fashion.

May 8, 2015

https://www.duolingo.com/Kindrath

English does not pluralise the word hair when you refer to all the hair on one's head. 'long hair' not 'long hairs'

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/KGdcprXt

It is better to say 'long hair is out of fashion' in English.

September 7, 2018
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.