1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "That is a part of my car."

"That is a part of my car."

번역:저것은 내 자동차의 부품입니다.

August 4, 2014

댓글 5개


https://www.duolingo.com/profile/CarryRyu

that을 저것/그것 섞어서 오답처리하네요. 이경우에는 둘다 상관없는데

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/erzzr

이다 ㅡㅡ

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/104land

부품이나 부속품이나

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LeeSeungho2

일부분이야 랑 일부분야 랑 다른게 뭐죠?

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rzJE13

조사가 잘못 되었어요. 끝글자에 받침이 있을땐 ~이야 받침이 없을땐 ~야 '일부분'이야, '일부'야, '콩나물'이야, '양파'야, '당근'이야, '시금치'야, '마늘'이야, '채소'야 등등이야^^

February 21, 2019
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.