1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Itkemme harvoin."

"Itkemme harvoin."

Translation:We cry rarely.

June 25, 2020

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Aelarr

"We rarely cry" should be an acceptable alternative.


https://www.duolingo.com/profile/AlbaParralo

I think "we rarely cry" should be more acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/Letitia199358

Saying 'we cry rarely' is quite unnatural. 'we rarely cry' is a more acceptable way to say this and should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/DrFerno

Wow, 3 answers saying the same thing !

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.