Picture piirros, painting taulu
for those knowing bit of French;
TAbleau = TAulu (it helps me remembering this word)
Both actually have the same root: Tabula in Latin. https://en.m.wiktionary.org/w/index.php?title=taulu
Isn't picture = valokuva or kuva?
Yes it is. Taulu is a painting.
Could taulu mean board here?
Yes, if we're talking about a blackboard in a school. But that's not likely to be the first interpretation of the sentence in isolation.
Taulu is imho any picture you hang on the wall. It can be a painting (maalaus), a photograph (valokuva), a drawing (piiros), etc.
"Taulu" doesn't mean picture. A picture in Finnish is "kuva"
It has 'painting' as a translation for 'taulu', but it didn't accept 'The painting is ready now'
I wrote "painting" and it was accepted.
"The painting is now ready" is accepted
But not "The drawing is now ready"
It accepted "ny", which I guess would be considered puhekieli spelling. Not really consistent.
Duolingo usually accepts words as correct even when there is a letter missing. It just considers it a typo on your part.
I love Finnish language.
What is the difference between kuva, taulu, piirros?
Picture IS a painting indeed (or even a drawing),as well as a photograph. But painting is the first definition in the Oxford dictionary.
Can valmis also mean finished?