"Elle trouve que le col de sa robe est trop serré."

Translation:She thinks the collar of her dress is too tight.

June 25, 2020

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/BTlwV
  • 1256

Why is it not, 'she finds....'?


https://www.duolingo.com/profile/NeilSaunde

Should the following also be accepted "she thinks that the collar of her dress is too tight". Why is it that the "que" is elided in the translating?


https://www.duolingo.com/profile/JennyRusse1

Yours is correct and should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/JamesSanfo2

"Trouve" is "finds," not "thinks." It should be "she finds the collar of the dress is too tight." This is a poor translation.


https://www.duolingo.com/profile/munchkindoc

same question as Neil


https://www.duolingo.com/profile/tigerstef

She thinks that the collar of her dress is too tight was marked incorrect. Should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/AnneSt.John

And, too perhaps "She is finding that the collar..." could be an scceptable translation, as well.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.