1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Ses chaussures sont marron."

"Ses chaussures sont marron."

Übersetzung:Seine Schuhe sind braun.

August 4, 2014

20 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Annerhea

Wann wird ein adjektiv der Zahl der Objekte angepasst und wann nicht? Warum heißt es hier marron und nicht marrones?


https://www.duolingo.com/profile/martin-ino

Es gibt Adjektive die einfach so bleiben, wie sie sind...


https://www.duolingo.com/profile/RunDee

Genauer gesagt, Farben, die von Gegenständen (z.B. Früchten) abgeleitet wurden. --> Bsp.: orange, marron


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Das gibt es übrigens auf Deutsch auch. Es heißt z.B. "die rosa Kleider" (und nicht, wie in der Umgangssprache, "die rosanen Kleider"), aber "die blauen Kleider" usw.


https://www.duolingo.com/profile/June_xoxi

Also werden Farben, wie die meisten Verben, hinter das entsprechende Nomen gestellt? Habe ich das jetzt richtig verstanden?


https://www.duolingo.com/profile/Valentin517845

könnte auch weiblich sein


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

meinen Sie das Wort "marron"? Das ist indeklinabel, d.h. behält seine Form unabhängig davon, ob männlich osr wiblich, Einzahl oder Mehrzahl.


https://www.duolingo.com/profile/Valentin517845

Tschuldigung, das war recht unspezifisch ausgedrückt. Nein, ich meinte 'ses chaussures', was auch 'ihre Schuhe', also weiblich, bedeuten könnte. Es zeigt mir als richtige Lösung aber nur 'seine Schuhe' an.


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Ja, das stimmt natürlich. Angezeigt wird immer nur eine Lösung. Akzeptiert sollte aber beides werden. Falls nicht, über den Report-Button melden.


https://www.duolingo.com/profile/Gerhard821524

Ich höre keinen Unterschied zu "Ces chaussures..."


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Es gibt ja auch keinen Unterschied.


https://www.duolingo.com/profile/Tink629986

Wieso ist "seine Schuhe" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Ist es ja gar nicht, kommt sogar in der "Musterlösung" vor. Aber wie lautete denn der gesamte Satz?


https://www.duolingo.com/profile/Henning310346

ich habe "ces chaussures sont marron" geschrieben, und es war trotzdem richtig ... Ist es denn korrekt, dass das auch richtig ist, oder war das eigentlich falsch?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Natürlich bedeutet es etwas anderes und ist keine Übersetzung des deutschen Satzes. Von daher könnte es sich höchstens um eine Akzeptanz als Schreibfehler handeln, wenngleich ich das für fragwürdig halte.
Wenn es sich allerdings um eine Audio-Übung gehandelt hat, ist eine Akzeptanz zwingend, denn akustisch sind "ces" und "ses" nicht unterscheidbar.


https://www.duolingo.com/profile/xxx524750

ses hör sich an wie ces: dise Schuhe, könnte also auch richtig sein


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

So ist es. Daher wird "diese Schuhe" wohl ebenfalls akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/IteC.

Gibt es Brun als Farbe nicht mehr??


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Doch, das Wort "brun" gibt es ebenfalls. "brun" und "marron" bezeichnen Farbtöne, die im Deutschen normalerweise nicht unterschieden werden. man könnte "nelkenbraun" und "kastanienbraun" sagen.
"brun" trifft man vor allem im Zusammenhang "dunkelhaarig" und "dunkelhäutig" an.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.