1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Ici, on ne vend que des prod…

"Ici, on ne vend que des produits frais et locaux."

Translation:Here, we only sell fresh and local products.

June 25, 2020



When talking about foodstuffs, In UK it's more usual to use "produce" rather than products


As long as some products are fresh and others are local, this translation is fine. However more normal would be "fresh local products"


Agreed, the more reasonable translation is produce. Products can be local, but it is produce that is fresh.


What is wrong with “here only fresh and local products are sold”. I was always taught to translate sentences using ‘on’ with the passive voice. Although I fully accept the translation Duo suggests, I think the passive alternative should also be acceptable.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.