"Tôi nhớ câu trả lời của giám đốc."

Dịch:I remember the director's answer.

4 năm trước

14 Nhận xét


https://www.duolingo.com/LeKhue

"i remember the answer of the director" nên được chấp nhận

4 năm trước

https://www.duolingo.com/GauMap
GauMap
  • 13
  • 8
  • 7

Manager trong một vài ngữ cảnh cũng là giám đốc mà ta =.=

3 năm trước

https://www.duolingo.com/chuonchuonit

i remember the answer of director

cau nay dung ma

4 năm trước

https://www.duolingo.com/athinhan1408

Tai sao câu "I remember the manager's answer" không được chấp nhận nhỉ? Manager cũng dịch là giám đốc mà! Hay chỉ dịch là người quản lý thôi vậy các bạn?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Lc17Ly

Ngu

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/Myu_me0

Thêm the trước director tsao lại sai v :(

3 năm trước

https://www.duolingo.com/RichieBrovis
RichieBrovis
  • 18
  • 13
  • 11
  • 6
  • 6
  • 5

"i remember the boss' answer" nên được chấp nhận

2 năm trước

https://www.duolingo.com/PhongQuocDinh

Yes, boss' answer or boss's answer is corect.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/tyteotop

i miss the answer of the director đúng chứ, mong ad cập nhật

1 năm trước

https://www.duolingo.com/tyteotop

I miss the answer of the director

1 năm trước

https://www.duolingo.com/VThu767227

I remember the director's answer

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/hedinang

chief

2 tháng trước

https://www.duolingo.com/HongMinhTh

Thêm the trước director đúng mà ad ơi

3 năm trước

https://www.duolingo.com/LchCngL

Boss hoặc manager cũng đc chứ nhỉ @@

2 năm trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.