1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My yard has a tree and a lot…

"My yard has a tree and a lot of grass."

Traducción:Mi jardín tiene un árbol y mucho pasto.

May 13, 2013

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jotor99

"Mucho pasto" es para que coma el ganado. En mi jardín yo tengo hierba o césped. Evidentemente, no tengo reses pastando.


https://www.duolingo.com/profile/Senescal

exacto "grass" es hierba, luego para lo que se utilice da igual, como pasto o como si es para mirarla no tiene nada que ver


https://www.duolingo.com/profile/Rahoz

A mi entender no es lo mimo pasto que cesped o hierba. Nuncadiría quetengo eso en el jardín. Diría que los animales pastan, o que la montaña está llena de pasto pero no en ésta frase...


https://www.duolingo.com/profile/Pavlov2109

No friegue tanto, mejor ampliar el vocabulario.


https://www.duolingo.com/profile/PARRA.JOSE

Con duolingo hay que adivinar siempre, la verdad la idea de Duolingo es muy bueno... pero hay dias que realmente es molesto tener que detenerse a pensar no en ingles sino en como funciona Duolingo, como lo habrán programado para que acepte tu respuesta y puedes seguir avanzando. En esta oraciónÑ

Colocan Yard, cuando esta palabra se refiere al Patío, no al gardín como dice la oración. Además de eso traducen Pasto, cuando deberían traducir cesped o tal vez hierba, pero cesped es la palabra mas adecuada para traducir al español, si estamos hablando de un jardín.


https://www.duolingo.com/profile/Fran.Solana

En Argentina le decimos pasto más comunmente al del jardin, patio o parque.


https://www.duolingo.com/profile/More395693

Gramilla no?... :/


https://www.duolingo.com/profile/wilsonambe

Mucha critica les recomiendo que usen el traductor pueden bajar la aplicasion en su celular aparece como Traslate se aprende mucho yo lo aplico gracias


https://www.duolingo.com/profile/MiguelFefer

Mi patio tiene baldosas, en el jardín tengo plantas y cesped , seamos coherentes.


https://www.duolingo.com/profile/CHEVROLETS10

una gran cantidad y mucha hierba es lo mismo no hay diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/CHEVROLETS10

una gran cantidad y mucha hierba es lo mismo no hay diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/VicenteFerroni

la frase estaba con las dos a requeridas y me lo calificó como mal escrito


https://www.duolingo.com/profile/ErikaRocha491608

En México si le decimos pasto :/ y yard literalmente sí es patio


https://www.duolingo.com/profile/marigi

podria ser my garden has a tree and a lot of grass


https://www.duolingo.com/profile/CamiloVill50411

y porque no acepta grama?


https://www.duolingo.com/profile/Nikolascraft

Por qué had y no has?


https://www.duolingo.com/profile/jmorive

Lo cierto es que en inglés británico jardín es garden.Yard significaría patio o yarda...0,9m


https://www.duolingo.com/profile/andEnglish1

Interesantes aportes

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.