"Oh non, il y a un trou dans ma chaussette !"
Translation:Oh no, there is a hole in my sock!
14 CommentsThis discussion is locked.
Hi, I also used the word stocking. One year later, still not accepted. Too bad, it's a perhaps old fashioned but lovely english word for sock. "I danced with the dolly with hole in her stocking..." I've reported the deficiency to Duo. We'll see! Meanwhile, I'll be careful to use sock from now on.