I see that there has already been much discussion on the use of "kiitos," but I am still very confused. Why is "please" the correct answer here instead of "thank you?" Though strangely, THIS time I didn't get marked wrong for answering "thank you." It's very confusing the way "kiitos" is switched back and forth as sometimes being okay to translate as "thank you" and other times not. I understand there is no direct translation of "please" in Finnish, so if it's used interchangeably as both "thank you" and "please" sort of in the same way English speakers use it, why bother to make either answer wrong?