Unless I am mistaken in ordinary English one would not need to have "it" after "plug" because it would be understood. It is accurate however that a literal translation would be sure to include it.
As a native english speaker, I would require the it after plug.
It depends on your definition of "ordinary English". It would be unusual to omit it in BBC English.
Why is "this will be better" not accepted? Reported.
Why "ce" here, not "ça"? I've never seen "ce" on its own before this.