O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"A história dele é uma aventura."

Tradução:His story is an adventure.

4 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/MBMORES
MBMORES
  • 12
  • 11
  • 9

a história pode ser um "causo" que o cara conta = "story" ou pode ser a história da vida do cara = "history", concordam?????

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/douglasmadureira

Pq history está errado? Qual a real diferença entre history e story?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/..BATMAN..

History é a ciência (humana).
Story é um conto (verdadeiro ou não).

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Flavia-Da

Entendi Batman!! obrigada

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/maleckaslmm

Sim, mas por quê a história dele não pode ser uma Aventura de fato!?!?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DouglasJPaula

Sacanagem, a versão em português está como HISTORY e não STORY, há uma diferença clara

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cesar224429

Tá errado! Story, em português, seria estória, e não história, como a questão sugere.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/babi_bcbc
babi_bcbc
  • 17
  • 11
  • 9
  • 8

Ta errado isso ai

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jodene9
Jodene9
  • 25
  • 8
  • 223

Em inglês: history = eventos no passado; story = narrativa real ou fictícia. No Brasil, em norma culta, recomenda-se o uso de "história" de maneira geral (real ou ficção), embora alguns autores ainda se utilizem, dependendo do contexto, da palavra "estória".

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/RicardoApa368802

Queria saber qual a diferença de "story and history" as duas são a mesma coisa.

2 meses atrás