"Ili loĝas proksime al la ĉefurbo."

Tradução:Eles moram próximo da capital.

June 27, 2020

3 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Almir_Loureiro

Poderia ser apud, também?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

"proksime de" é "próximo a."

"apud" é mais próximo do que "proksime de".

Mi loĝas proksime de la plaĝo = Eu moro próximo à praia (a alguns quarteirões).

Mi loĝas apud la plaĝo = Eu moro junto à praia (na beira do mar).

"ĉe" é mais próximo ainda, bem pertinho.

Sidiĝi ĉe la tablo = sentar-se à mesa.

Mi gastiĝos ĉe ŝia domo = Eu me hospedarei na casa dela.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

"Ili loĝas proksime al la ĉefurbo."

Eles moram próximo à capital.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.