1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Why do you not want to buy t…

"Why do you not want to buy that camera?"

Translation:Miksi sinä et halua ostaa tuota kameraa?

June 27, 2020

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JonahCox4

"Miksi et halua ostaa tuota kameraa," is a correct translation as well


https://www.duolingo.com/profile/annika_a

Yup, there are a lot of these alternatives missing for now. Did you report it using the flag?


https://www.duolingo.com/profile/ekhoc

"Miksi et halua ostaa tuota kameraa?" should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/clairelanc3

What's wrong with Miksi teillä ei halua ostaa...? What would be correct if you are talking to several people?


https://www.duolingo.com/profile/ekhoc

Correct form would be "miksi te ette halua ostaa"; your example would translate approx. "why do you not [have] the will to buy"


https://www.duolingo.com/profile/VaulaValpola

Miksi te ette halua ostaa tuota kameraa? would be correct for several people

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.