1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Heillä on radio ja televisio…

"Heillä on radio ja televisio."

Translation:They have a radio and a television.

June 27, 2020

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/NorthernBorn

Alternative Translation = they have a radio and television


https://www.duolingo.com/profile/OskarLearns

Second "a" ks unnecessary


https://www.duolingo.com/profile/Gunnar_H

As far as I know the finnish words radio and television are either countable or uncountable. I found it suitable to choose the uncountables and thus chose to translate ”teillä on radio ja televisio” into ”They have radio and television” uncountable or ”They have a radio (set) and a television (set)” countable ...


https://www.duolingo.com/profile/gStar73

I remember when that was a noteworthy thing in Finland.


https://www.duolingo.com/profile/ruffiancity

Misheard and typed "Meillä", yet it marked it correct. Uh oh.


https://www.duolingo.com/profile/Jarvis123254

There is the same thing here: but "teilla". And it marked that correct too. Is that normal?

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.