"Cha toil leam piobar."
Translation:I do not like pepper.
June 27, 2020
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Piobar is the correct nominative-accusative (subject and direct object form). Some exercises had (or still have?) piobair – this is a mistake in those exercises.
piobair is the genitive, it means of pepper, pepper’s.
(BTW, even though in English translation pepper is the object – in this Gaelic sentence piobar is the subject, it literally means something like pepper is not a-delight with me or pepper is not pleasant with me)