1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "There is a really old spruce…

"There is a really old spruce growing in the big forest."

Translation:Isossa metsässä kasvaa tosi vanha kuusi.

June 27, 2020

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/hamza133270

Suuressa metsässä kasvaa todella vanha kuusi.


https://www.duolingo.com/profile/Barbsterr

Yep this translation is wrong!!!


https://www.duolingo.com/profile/PetteriUSA

Since there seem to be an increasing amount of errors deeper into the tree (no pun intended!) can some one tell me if this doesn't work in Finnish?

Tosi vanha kuusi kasvaa isossa metsässä


https://www.duolingo.com/profile/MNahlen

I'm almost wondering if the "There is" part is the thing that changes the word order because it feels super weird to me otherwise.

According to previous lessons this: "A really old spruce growing in the big forest" would be translated to "Tosi vanha kuusi kasvaa isossa metsässä" which feels natural to me.

Testing this theory with google translate it actually puts "Isossa metsässä" in the beginning when start with "There is a really..." but at the end when you start with just "A really...".


https://www.duolingo.com/profile/pieni_chilipalko

You are entirely correct. :)


https://www.duolingo.com/profile/RaymondElFuego

Wondering this as well!


https://www.duolingo.com/profile/Richard701771

I can't build any sensible sentence with the provided words


https://www.duolingo.com/profile/Jenn334994

@PetteriUSA, That is the same setence I came up with!

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.