1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Millainen on täydellinen lem…

"Millainen on täydellinen lemmikki?"

Translation:What is a perfect pet like?

June 27, 2020

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Nefeli_v

I think "What is THE perfect pet like" should also be accepted. It sounds more natural in English, as "perfect" implies only one.


https://www.duolingo.com/profile/annika_a

Yup, I agree. Certainly accepted and preferrably be the suggested translation. Did you report it?


https://www.duolingo.com/profile/GrantMille70206

And wouldn't "Millainen täydellinen lemmikki on?" be a better question? Either way, both the Finnish and the English here sound very awkward.


https://www.duolingo.com/profile/annika_a

Nope, the Finnish is perfectly normal.

Either placement of "on" is fine, but the one with on in the middle rolls off the tongue a tiiiny bit more easily.


https://www.duolingo.com/profile/Titanium_22

Would "Millainen lemmikki on täydellinen" for "what kind of pet is perfect " correct?


https://www.duolingo.com/profile/annika_a

It would be perfect :-p


https://www.duolingo.com/profile/Patito1703

I wrote the same. It should be right...


https://www.duolingo.com/profile/Kalea7654

Idk millainen seems having two very different meanings, cool tho

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.