1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Te pareces a un ratón."

"Te pareces a un ratón."

Traducción:Du bist einer Maus ähnlich.

August 4, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/m3b-muadib

Porque no es correcto poner "Du siehst wie eine Maus aus"? La partícula aus no va al final?


https://www.duolingo.com/profile/Kallech

"Du bist jemandem (dativ) ähnlich" oder "Du ähnelst jemandem" Maus es feminino = Die Maus y se vuelve Der Maus en el dativo


https://www.duolingo.com/profile/Dominikaner

Por favor me pueden aclarar por que "einer", ähnlich lo requiere?


https://www.duolingo.com/profile/AngeleeVal

Porqué ähnlich está al final, yo lo puse después del verbo


https://www.duolingo.com/profile/PepeSerna

Yo también tengo la misma duda


https://www.duolingo.com/profile/adsfggds

''einer Maus'' esta en dativo o genitivo???? no entiendo muy bien esta frase.


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas.9

El artículo en nominativo es "Die Maus". En este caso, que hace las veces de complemento indirecto, se debe usar el caso dativo, y por eso se declina como "einer Maus".


https://www.duolingo.com/profile/omegablack2

Consulta: cuando usar ähnlich y cuando usar aus.....sehen ?


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo220458

aussehen, parece,.... que va a llover. un hombre bien parecido. aparenta más joven ähnlich es parecido, semejante.


https://www.duolingo.com/profile/Jorgeivan239169

"Tu estas similar a un raton" esa seria mi traduccion. En que reside la similitud, no lo se, pero me parece en el comportamiento. Si es parecido en fisonomia seria usar aussehen.? talvez alguien lo aclara.


https://www.duolingo.com/profile/VictoriaWA291560

Du ähnelst dich an eine Maus, ¿ no se puede decir?


https://www.duolingo.com/profile/NeneEnriquito

¿Y asi? "Sie sehen aus wie eine Maus"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.