1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "De nuevo le habla a su herma…

"De nuevo le habla a su hermano."

Traducción:Erneut spricht er zu seinem Bruder.

August 4, 2014

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/saezmaau

Que alguien conteste las preguntas bitte. Estoy con dudas.


https://www.duolingo.com/profile/Josh670671

¿Por que se escribe "spricht er" y no "er spricht"? Gracias de antemano.


https://www.duolingo.com/profile/juacrespo

La posición del verbo


https://www.duolingo.com/profile/Josh670671

¿A qué te refieres?


https://www.duolingo.com/profile/cachoburro

No sonaría mejor? Er spricht mit seinem Bruder wieder


https://www.duolingo.com/profile/JAVillaverde

Seguramente, pero estarías diciendo "Habla con su hermano otra vez".


https://www.duolingo.com/profile/Pau395868

¿Acaso no es el mismo significado?


https://www.duolingo.com/profile/cibeles76

¿Ihrem no corresponde a "su" de ella? la frase hace referencia a "er spricht" Entiendo debería ser "seinem" La otra opción de "ihrem" pertenece a ellos. ¿me lo pueden aclarar?


https://www.duolingo.com/profile/desiree.gu1

No puede ser er spricht wieder mit seinem Bruder?? Me corrigieron que no es wieder sino wiederum?? Por que??


https://www.duolingo.com/profile/Petricor2018

estoy con la misma duda :(


https://www.duolingo.com/profile/AstridFria1

no entiendo la diferencia entre erneut y neu


https://www.duolingo.com/profile/CesarVanDo1

Pienso que es como decir "nuevo" vs "de nuevo". Son diferentes. Así como en inglés son: "new" vs "again"


https://www.duolingo.com/profile/Ali629677

erneut de nuevo


https://www.duolingo.com/profile/Lucrepam

Porque usa zu si sprechen se utiliza con mit


https://www.duolingo.com/profile/AlmeidaXimena

Und Nocheinmal spricht er zu seinem Bruder???? '


https://www.duolingo.com/profile/PinedaCristian

Por que se utiliza Zu ? No podria udar nach?


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaraOsp4

para este caso Zu refiere a "a" y nach para referir a "hacia". La oración es grammaticalmente correcta con 'zu'.


https://www.duolingo.com/profile/juacrespo

Nach es para países


https://www.duolingo.com/profile/JAVillaverde

Pues deberían valer tanto wieder como wiederum ambas, en mi opinión, porque ambas se traducen por "otra vez" o "nuevamente.


https://www.duolingo.com/profile/Jordi798073

Por qué es necesaria la preposición?


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo220458

Yo he preferido contestar con redet en este caso. Sprechen sirve mas bien como sustituto de speak en inglés y no veo que se use tanto con el significado que se nos muestra. He usado mit en vez de zu ya que zureden significa persuadir y nos saldríamos del significado buscado. No he reportado nada ya que me ha dado por válida mi propuesta. Er redet erneut mit seinem Bruder


https://www.duolingo.com/profile/NestorDani608943

Noch ein mal spricht er zu seinem Bruder


https://www.duolingo.com/profile/VictorHS28

Yo use "Er spricht noch einmal mit seinem Bruder" y fue aceptada, la dejo por si hace más sentido para alguien.


https://www.duolingo.com/profile/Lucrepam

Erneut spricht er mit seinem Bruder? Ich glaube so ist richtig? Wer kann mir helfen


https://www.duolingo.com/profile/Melissa985780

Hola! Cual seria la frase correcta usando Wieder? Gracias de antemano

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.