"Everyone should protect nature."

Translation:Tout le monde devrait protéger la nature.

June 28, 2020

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Anton495734

Chacun devrait protéger la nature- surely it should be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/DarrelDent

Why is "Tout le monde" singular ("devrait") and not plural ("devraient")? It seems to me that "everyone" should be plural.


https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

Everyone is singular in english, and tout le monde is singular in french.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.