"¿Puedo entrar?"

Traducción:Puis-je entrer ?

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/adri334132
adri334132
  • 14
  • 11
  • 10
  • 4
  • 3

Por qué es "Puis-je" y no "Peux-je"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Amuseme161

"Puis-je rentrer" es valido?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LillyAnn3
LillyAnn3
  • 19
  • 19
  • 19
  • 15

Tengo la misma duda.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Paluverde
Paluverde
  • 19
  • 15
  • 5
  • 61

La première personne singulier du présent indicatif du verbe pouvoir est je peux ou je puis, donc quand je fais l'inversion du sujet pour posser une question je peux utilisser la phrase "Peux-je...?" ou "Puis-je...?". A mon avis la reponse "peux-je entrer" est aussi correct que "puis-je entrer"

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Juan_67
Juan_67
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 462

Les formes "peux" et "puis" sont correctes toutes les deux, mais, d'après le Larousse, "je puis" ne s'utilise plus que pour des formes très soutenues, par exemple : "je ne puis faire autrement".

Dans les phrases interrogatives, "puis" remplace OBLIGATOIREMENT "peux", on ne dit pas "peux-je", mais "puis-je".

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Crissx___x
Crissx___x
  • 17
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4

¿Podría haber elisión en esta pregunta? Así ---> Puis-j'entrer? ¿Sí?, ¿no?, ¿por qué?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

El pronombre je se elide ante el verbo con cuál concuerda.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Tucho461737

Peux je?????

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.