1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Deutschlands Bier ist gut."

"Deutschlands Bier ist gut."

Traducción:La cerveza de Alemania es buena.

August 4, 2014

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/nickoltz

Puede ser la cerveza alemana es buena?


https://www.duolingo.com/profile/JoseLanzarote

No puede ser... sería otra frase: Deutsches Bier ist gut. En el fondo tiene el mismo significado, pero gramaticalmente utiliza un nombre y no un adjetivo.

Es lo mismo decir: "yo soy de España" y "yo soy español"... ? En significado sí.. pero gramaticalmente no.


https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlos17f

¿En este caso Deutschland lleva una s por declinación? ¡Con el trabajo que me había costado!


https://www.duolingo.com/profile/VdeM2

Está expresando pertenencia, algo así como el apóstrofe y siempre ('s) en inglés: Germany's beer...


https://www.duolingo.com/profile/Mario48s

Si no me equivoco, es casi como el Inglés ('s).


https://www.duolingo.com/profile/Temafrau

Creo que no. En inglés, ('s) indica posesión; en cambio en alemán refiere a procedencia u origen: es un GENITIVO.


https://www.duolingo.com/profile/J_CamiloP

Hola. ¿Podrías ampliar este dato?


https://www.duolingo.com/profile/Luc.Leo

Alguien podria aclarar esto?


https://www.duolingo.com/profile/Vitruvius1

Aclaremos que "Das Genitiv" en alemán es en cierta forma el mismo caso posesivo.

Se puede atribuir la posesión de un objeto mediante tres formas: 1. Pronombre posesivo y su correspondiente declinación en genitivo (meiner, meines...) 2. Mediante la preposición "von" = "de" cuya declinación subsecuente siempre va en dativo 3. Mediante genitivo alemán (s), que tiende a ser igual al genitivo sajón ('s), solo que no lleva apóstrofe.

Para la oración de este caso: "Deutschlands Bier ist gut."; tanto "Deutschlands" y "Bier" son sustantivos y el que posee el objeto "Bier" lleva el genitivo alemán (s) correspondiente. Esta oración podría traducirse también como:

  • Das Bier von Deutschland is gut (la mayoría de países no lleva artículo definido en caso de hacerlo se declina únicamente el artículo)

Como opinión personal me he dado cuenta que para caso posesivo se hace frecuente el uso de genitivo alemán (s) para nombres propios o sustantivos que no lleven artículo. Para todo lo demás donde hayan artículos (definidos e indefinidos) o pronombres posesivos, indefinidos etc, se usa la declinación de género correspondiente en genitivo o la preposición "von". Hope it helps!


https://www.duolingo.com/profile/UnPerrito

Son muy parecidos (lenguas de la misma familia)


https://www.duolingo.com/profile/elvirapf

He puesto la cerveza de Alemania es buena. Y lo da por malo. Su solución es la cerveza alemana y eso es "deutsches Bier"


https://www.duolingo.com/profile/DoloreSegura

Elvirapf,no entiendo que a ti te hayan dado como fallo"la cerveza de Alemania es buena",puesto que a mi duolingo me lo pone como otra forma de traducirlo


https://www.duolingo.com/profile/UnPerrito

¿Por qué en ese caso se omite el artículo "La" en la frase escrita en alemán? muchas gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/AngelArauj7

Hasta ahora he entendido que en alemán se omite el artículo siempre que se trate de un sustantivo no determinado, cosa que no hacemos en español. «Deutschlands Bier is gut» y «das Deutschlands Bier is gut» (no estoy seguro de que esta última frase sea correcta; corríjanme si me equivoco) se traducen ambas como 'la cerveza de Alemania es buena', pero tienen un significado distinto. En el primer caso («Deutschlands Bier»), se refiere a la cerveza de Alemania en general. En el segundo caso, si existe, creo que significaría que se trata de una cerveza definida, conocida. En este caso, en español siempre colocamos el artículo y entendemos si se trata de la cerveza de Alemania en general o de una cerveza de Alemania en particular solo por el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/AgrahamStroke

"Deutschlands Bier ist gut" ¡vaya que si es muy buena aunque Mexico es un ENORME oponente!


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda1

Por favor permitan usar las mayúsculas para escribir los sustantivos


https://www.duolingo.com/profile/JosGuerrer913389

La cerveza alemana es buena


https://www.duolingo.com/profile/Ariel585083

Falta el artículo!


https://www.duolingo.com/profile/Italo824701

Eso es irrefutable


https://www.duolingo.com/profile/javier387125

Porque en la traducción no la cerveza alemana es buena??


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Das Bier auf Deutschlands ist gut, también es correcto ?


https://www.duolingo.com/profile/CeciaBusti

En Alemania la cerveza esta buena. O la cerveza en Alemania esta ben.

Debates relacionados

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.