1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Deutschlands Bier ist gut."

"Deutschlands Bier ist gut."

Traducción:La cerveza de Alemania es buena.

August 4, 2014

46 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/nickoltz

Puede ser la cerveza alemana es buena?


https://www.duolingo.com/profile/JoseLanzarote

No puede ser... sería otra frase: Deutsches Bier ist gut. En el fondo tiene el mismo significado, pero gramaticalmente utiliza un nombre y no un adjetivo.

Es lo mismo decir: "yo soy de España" y "yo soy español"... ? En significado sí.. pero gramaticalmente no.


https://www.duolingo.com/profile/Masy6661

Tengo problemas de Audios


https://www.duolingo.com/profile/aferreyra

Es muy buena tu observación. Creo que de ser así, deberías reportar el caso.


https://www.duolingo.com/profile/pastolin

Yo así lo puse y me la dio por buena.


https://www.duolingo.com/profile/Masy6661

Duo està ubriaco ahora. Mi he corrigido en La cerveza de Alemana està buena no es buena


https://www.duolingo.com/profile/Arangol86

No xq seria deutsch bier deutschlan se refiere al pais como tal bo a lo proveniente de


https://www.duolingo.com/profile/Mario48s

Si no me equivoco, es casi como el Inglés ('s).


https://www.duolingo.com/profile/Temafrau

Creo que no. En inglés, ('s) indica posesión; en cambio en alemán refiere a procedencia u origen: es un GENITIVO.


https://www.duolingo.com/profile/J_CamiloP

Hola. ¿Podrías ampliar este dato?


https://www.duolingo.com/profile/Luc.Leo

Alguien podria aclarar esto?


https://www.duolingo.com/profile/Vitruvius1

Aclaremos que "Das Genitiv" en alemán es en cierta forma el mismo caso posesivo.

Se puede atribuir la posesión de un objeto mediante tres formas: 1. Pronombre posesivo y su correspondiente declinación en genitivo (meiner, meines...) 2. Mediante la preposición "von" = "de" cuya declinación subsecuente siempre va en dativo 3. Mediante genitivo alemán (s), que tiende a ser igual al genitivo sajón ('s), solo que no lleva apóstrofe.

Para la oración de este caso: "Deutschlands Bier ist gut."; tanto "Deutschlands" y "Bier" son sustantivos y el que posee el objeto "Bier" lleva el genitivo alemán (s) correspondiente. Esta oración podría traducirse también como:

  • Das Bier von Deutschland is gut (la mayoría de países no lleva artículo definido en caso de hacerlo se declina únicamente el artículo)

Como opinión personal me he dado cuenta que para caso posesivo se hace frecuente el uso de genitivo alemán (s) para nombres propios o sustantivos que no lleven artículo. Para todo lo demás donde hayan artículos (definidos e indefinidos) o pronombres posesivos, indefinidos etc, se usa la declinación de género correspondiente en genitivo o la preposición "von". Hope it helps!


https://www.duolingo.com/profile/Guerlinde1

Gracias Vitruvius, es como el idioma inglés pero sin apóstrofe.


https://www.duolingo.com/profile/UnPerrito

Son muy parecidos (lenguas de la misma familia)


https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlos17f

¿En este caso Deutschland lleva una s por declinación? ¡Con el trabajo que me había costado!


https://www.duolingo.com/profile/VdeM2

Está expresando pertenencia, algo así como el apóstrofe y siempre ('s) en inglés: Germany's beer...


https://www.duolingo.com/profile/elvirapf

He puesto la cerveza de Alemania es buena. Y lo da por malo. Su solución es la cerveza alemana y eso es "deutsches Bier"


https://www.duolingo.com/profile/DoloreSegura

Elvirapf,no entiendo que a ti te hayan dado como fallo"la cerveza de Alemania es buena",puesto que a mi duolingo me lo pone como otra forma de traducirlo


https://www.duolingo.com/profile/UnPerrito

¿Por qué en ese caso se omite el artículo "La" en la frase escrita en alemán? muchas gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/AngelArauj7

Hasta ahora he entendido que en alemán se omite el artículo siempre que se trate de un sustantivo no determinado, cosa que no hacemos en español. «Deutschlands Bier is gut» y «das Deutschlands Bier is gut» (no estoy seguro de que esta última frase sea correcta; corríjanme si me equivoco) se traducen ambas como 'la cerveza de Alemania es buena', pero tienen un significado distinto. En el primer caso («Deutschlands Bier»), se refiere a la cerveza de Alemania en general. En el segundo caso, si existe, creo que significaría que se trata de una cerveza definida, conocida. En este caso, en español siempre colocamos el artículo y entendemos si se trata de la cerveza de Alemania en general o de una cerveza de Alemania en particular solo por el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/AgrahamStroke

"Deutschlands Bier ist gut" ¡vaya que si es muy buena aunque Mexico es un ENORME oponente!


https://www.duolingo.com/profile/Guerlinde1

Es oponente, pero no se si tenga las 134 clases de cerveza que se puedan encontrar en xada uba de lad regiones de Alemania, es decir en total mad de mil clases, de las cuakes solo probé 17 y todas muy buenas, pero sigo amando a mi "club Colombia"


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda1

Por favor permitan usar las mayúsculas para escribir los sustantivos


https://www.duolingo.com/profile/Alberto.IRC

Algún germanoparlante nativo que me aclare esta duda:

  • ¿Se está usando la declinación fuerte, caso nominativo, género neutro para el adjetivo deutschland?

  • Si es así, ¿no debería ser deutschlandES?

  • Es lo que entiendo según este link: La Declinación del Adjetivo en Alemán


https://www.duolingo.com/profile/Savedil

No soy germanoparlante, pero Deutschland no es un adjetivo sino un sustantivo. Y la "s" agregada no es una declinación sino el llamado "genitivo sajón", muy parecido al que existe en inglés (aunque sin el apóstrofe).

Deutschlands Bier ist gut = Germany's beer is good.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Cuándo usar aus y cuándo la s?


https://www.duolingo.com/profile/JosGuerrer913389

La cerveza alemana es buena


https://www.duolingo.com/profile/Ariel585083

Falta el artículo!


https://www.duolingo.com/profile/Italo824701

Eso es irrefutable


https://www.duolingo.com/profile/Cristhianv363166

Por que es gut?? Sería lecker...


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

lecker es una naranja, una manzana, la comida y la bebida.

El gusto es sólo una calidad de muchas cualidades. Todas cualidades son buenas.


https://www.duolingo.com/profile/ottofelipe05

Das deutschland bier is gut. Esta bien?


https://www.duolingo.com/profile/AlmaBeltrn

Si, tambien puede ser asi


https://www.duolingo.com/profile/Jhon_Kremer

Falso! Su cerveza es respetable, pero nada como la mexicana Obviamente


https://www.duolingo.com/profile/AlanRomero212680

La cervesa de Alemania es buena.


https://www.duolingo.com/profile/Marco5legends

Escribi En Alemania la cerveza es buena y me lo puso mal. Por que ?


https://www.duolingo.com/profile/waltrer

porque estas diciendo que cualquier cerveza que este ahi es buena


https://www.duolingo.com/profile/cebalanguages

No me ha aceptado "la cerveza de Alemania está buena"...


https://www.duolingo.com/profile/Furancisuco

Para decir que "esta buena" tienes que usar el verbo "schmecken" (saber, gustar)

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.