"Hecooks,thenheeats."

Traduzione:Cucina, poi mangia.

4 anni fa

18 commenti


https://www.duolingo.com/maura1948

in italiano quindi in questo caso ha il significato di "poi", " successivamente"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marcellone2149

In italiano quindi ha un significato consequenziale logico:"ho fatto una corsa, quindi adesso sono stanco". Invece "poi" ha solo un significato consequenziale temporale: "sono andato al mare e poi sono andato in montagna".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/..AuRi..

Segnato errore l'uso della "e" al posto della virgola...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RiccardoDU4

Anche secondo me la frase puo essere interpretata sia come conseguenza logica che temporale. quindi dovrebbero essere accettate entrambe le traduzioni

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Gundumphier
Gundumphier
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 2

sostanzialmente il "quindi" va bene?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Majormouse
Majormouse
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 675

In parte sono daccordo con Marcellone 2149 [...In italiano quindi ha un significato consequenziale logico:"ho fatto una corsa, quindi adesso sono stanco". Invece "poi" ha solo un significato consequenziale temporale: "sono andato al mare e poi sono andato in montagna". ...] nell'analisi direi però che ha un significato solo temporale (non necessariamente sappiamo che mangia quello che ha cucinato)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/tigerjack89

"lui cucina, quindi mangia" me la da errata.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/jass999569

Ciao. La risposta esatta secondo me ecucina e poi mangia Perche me mi da giusto

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/jass999569

Scusa ho sbagliato perche` mi da giusto

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/backpacker8

Magari "Prima cucina, poi mangia"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marcofilm

Perche avrei sbagliato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gianfra482049

In italiano è corretto "quindi mangia"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Biagio340585

Da Treccani (sinonimi e contrari): 2. [successivamente a un determinato accadimento: prima gli scrisse, q. gli telefonò] ≈ (lett.) dipoi, dopo, (lett.) indi, poi, (lett.) poscia, in seguito, successivamente.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Rosa206351

..La pronuncia ..sbagliata...

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Valentino260659

penso anch'io che la conseguenza logica non possa essere esclusa. Così come quella temporale.Then significa sia "dopo" che "quindi"

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Claudio765864

Se nella frase in inglese c'è "he cooks", credo sia giusto scrivere "lui cucina". In italiano "cucina" e basta non ha genere.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/AngeloGeno3

Mi ha "bocciato" il pronome "lui" della traduzione!!! WHY?????

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Salvatore595196

Lui vucina e dopo mangia è corretto

5 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.