"Tomorrow I have a possible date."

Tradução:Amanhã eu tenho um possível encontro.

May 13, 2013

82 Comentários


https://www.duolingo.com/rfacarteiro

Date como data é substantivo... O verbo "to date" significa encontrar, namorar, etc. Assim como book (livro), o verbo "to book" significa agendar...

August 4, 2013

https://www.duolingo.com/PolianaSan

É como diz Ariano Suassuana: o inglês é uma língua pobre de palavras, por isso uma mesma palavra tem vários significados. Tem que estudar mais.

April 13, 2014

https://www.duolingo.com/EnyFeliz

como sempre.... no ingles faltam muitas palavras, se comparado com o portugues... se as tem não as usam...

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/GuilhermeArpi

se eu quisesse usar "data" no lugar de encontro, como ficaria?

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/kalu2009

pelo que entendi fica a mesma coisa, pois eu respondi usando a palavra data e deu certo.

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/leila532912

Eu respondi data e deu errado

July 7, 2018

https://www.duolingo.com/ScylaPimenta

Como substantivo, date pode ser uma data (dia, mês, ano, tempo) ou pode ser um acontecimento social ou romântico (compromisso, reunião, noivado, encontro), pode ser também a tâmara (sim, como nós temos manga fruta e manga da camisa). Como verbo pode ser tanto o ato de estabelecer a data de um evento ou o ato de sair com alguém que te interessa romanticamente ou sexualmente.

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/cezarbellofilho

Obrigado! Para se aprender inglês tem que ser estudado sob esta observação.

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/rpo.rperez

não sabia que date era compromisso, pois conhecia outras palavras como...
meeting encounter appointment rendezvous clash rencontre rencounter chunking impact

menos date??? pra mim é data...

May 13, 2013

https://www.duolingo.com/borgesgalvao

Date é usado também para encontro, compromisso.

Por exemplo, quando duas pessoas vão se encontrar pra se conhecerem, como um encontro romântico, um jantar a dois, pode-se dizer que terão "a date".

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/PanmelaSue

Isso me fez lembrar do programa Date my Mom, agora entendi o significado da palavra date, que antes nao fazia sentido!

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/Tales7

Respondi "uma possivel data" e apareceu que se eu tivesse colocado "uma data possivel" teria sido aceito.

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/safiracris

Fiz a mesma coisa, para mim tem o mesmo significado, mas deve ter alguma coisa de verbo, sei lá, me confundo nos verbos e nas colocações das palavras. ¬¬

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/Nanjos

Porque é que date tem de ser um encontro e não é uma data?

October 6, 2013

https://www.duolingo.com/vidani

Pode sim , "Amanhã, eu tenho uma data possível". também está correto.

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/judreissig

Não entendi porque o Duolingo não aceitou a tradução: "Amanhã eu tenho uma possível data". Acredito que deveria ter mais de uma resposta correta. Concordo que "Amanhã eu tenho um possível encontro", esteja correto, mas creio que poderia ser validada mais que uma resposta, até porque date também significa data.

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/julianodiaz1976

Pois para mim, aceitou. Em 4/11/16.

November 4, 2016

https://www.duolingo.com/Ricardo501552

Eu coloquei " amanhã eu tenho um possível encontro " e deu errado!

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/ritamo

eu também não conhecia para encontro,

May 24, 2013

https://www.duolingo.com/thiagohnrq

"Amanhã eu provavelmente terei um encontro" Não está certo, por que?

August 13, 2013

https://www.duolingo.com/im_benj

Aí utilizaria probably

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/lino4000

Só para deixar claro para todos,

  • probably = provavelmente
  • possible = possível
November 1, 2013

https://www.duolingo.com/EnyFeliz

porque o Duolingo nesta fase, so faz frases no PRESENTE... e essa frase estaria completamente equivocada em portugues, não há presente numa coisa que so acontece AMANHA... coisas do idioma...

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/EnyFeliz

TOMORROW, futuro, o verbo deveria estar no futuro... acertei, pois ja tenho a manha do Duolinguo, mas em portugues o correto seria, amanha TEREI um possivel encontro OU possivelmente terei um encontro amanha. é possivel que eu TENHA um encontro amanha

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/Zanton

EXATAMENTE. Dizer "AMANHÃ EU TENHO", é absurdo, só admissível na linguagem popular mal instruída ou analfabeta. O chato aqui, que compromete a proposta, é precisarmos de "manha" para acertar o incorreto. A questão que fica é: a frase em Inglês está correta? ou também está incorreta?

November 17, 2013

https://www.duolingo.com/ScylaPimenta

Os verbos em inglês não tem as mesmas conjugações que o português. Cada língua tem uma estrutura.

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/SchwabMarisa

"Amanhã eu tenho uma possível data" não é a mesma coisa de "Amanhã eu tenho uma data possível"?

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/alanjafj

"Amanhã eu tenho uma possível data" está errado?

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/ferraguttcris

Coloquei "Amanhã eu tenho uma possivel data " e considerou errado.

June 28, 2014

https://www.duolingo.com/rodrigo.no2

Já começamos com o futuro então?

July 2, 2014

https://www.duolingo.com/ferraguttcris

Que falta de atenção a minha, obrigada!

July 7, 2014

https://www.duolingo.com/andersonro95065

Kkk coloquei "Amanhã tenho uma data possivel", e ele aceitou! Revenge!!!

July 5, 2014

https://www.duolingo.com/mlfinoto

qual a diferenca entre: uma data possivel e uma possivel data . eu nao vejo nem uma diferenca!!!!!!!!!!!!!!

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/carlosroberio

Amanhã eu tenho uma possível data e Amanhã eu tenho uma data possível deveria ser aceita porque tem o mesmo sentido.

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/julianodiaz1976

Secretária marcando uma consulta: Amanhã tenho uma possível data. Namorada reportando para a amiga: Amanhã tenho um possível encontro. Tamareira conversando com a figueira: Amanhã tenho uma possível tâmara.

Realmente o idioma é um pouco pobre de palavras. Ainda bem, assim fica mais fácil aprender. KKKKK

November 4, 2016

https://www.duolingo.com/ritamo

existe uma regra

May 24, 2013

https://www.duolingo.com/tathia

É uma frase que pode ter outro sentido? Por que date conheço como data!

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/lino4000

Não consigo enxergar outro sentido para a frase. Agora, date pode ser encontro, data ou a fruta tâmara. O único que faz sentido nessa construção é encontro.

November 1, 2013

https://www.duolingo.com/vidani

"Amanhã, eu tenho uma data possível" , também está correto.

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/elanyfigueiredo

Borges Galvão, agradeço-lhe a atenção, mas não me convenceu, entendo que as duas palavras, neste exemplo: AMANHÃ EU TENHO UM PROVÁVEL ( possível ) ENCONTRO têm o mesmo significado, ou seja, ambas não provam nada, ambas traduzem (significam) dúvida. A palavra provável, na nossa língua, é aplicada numa frase, com 2 significados: como algo que é POSSÍVEL ou como algo que é PROVÁVEL (que se prova). Assim, o encontro PODE ou Não acontecer, é uma incógnita, não?!

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/ScylaPimenta

Ai, é que tá, não estamos estudado a nossa língua. Cada língua tem uma estrutura própria.

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/Lidycristina

Eu coloquei : Amanhã eu tenho uma data possível e o duolingo aceitou. Vai entender certas coisas...

September 1, 2013

https://www.duolingo.com/036

Considerando que o verbo To date, significa encontrar, namorar; para mim está explicado.

October 8, 2013

https://www.duolingo.com/andrefrota

Como seria a tradução da frase: Amanhã eu tenho uma possível data?

October 8, 2013

https://www.duolingo.com/mss79

Não tem como adivinhar que é um encontro, eu respondi: "Amanhã eu tenho uma possível data." É como alguém diz que vai passar uma previsão.

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/jcrc1949

date e usado por namorados aniversarios meet para encontros

November 2, 2013

https://www.duolingo.com/Yelenaclaudia

amanhã, possivelmente, eu tenho um encontro. (essa resposta está correta, porque não consideraram?)

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/EUDANTASAL

"amanha eu tenho um provavel encontro" está errado?

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/LuisPhillippe

"um possivel encontro" esta traduzido de forma estranha... em portugues soa melhor "um encontro possivel"....

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/cleide.ana

Depende muito da circunstância pois em outro exercício havia colocado namoro e não foi aceito.duplo sentido tem a frase.se estivesse falando d negócios ela seria aceita

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/npmary

Amanhã é futuro. Obviamente o correto TEREI, TENHO é presente, Hoje eu tenho um encontro, Minhas convicções.... Nem quero discutir tank you

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/Jane_amora

Ate que enfim acertei

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/NaiaraGodo

amanhã eu tenho uma data disponivel. tem essa opção, eu coloquei como resposta isso e disse q estava incorreto

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/Biahsso1997

Respondi amanhã tenho eu possível data e foi considerada errada a minha resposta

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/ElisabethMoises

minha resposta foi: amanhã eu tenho um encontro possível. Por que errei?

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/MarceloGra6

Amanhã talvez eu tenha um encontro. Acho que é aceitável esta tradução.

May 3, 2014

https://www.duolingo.com/davidribeiro1212

Po, "terei um possivel encontro" é errado?

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/Alexflaviolima

As respostas tem o mesmo entendimento

May 20, 2014

https://www.duolingo.com/estercarneiro

está certa a minha resposta uma possível data

July 5, 2014

https://www.duolingo.com/JRTOURGUIDE

Amanhã eu tenho uma possível data não aceitaram que sacanagem

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/francis.rod01

Essa errei de besteira. U.u

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/HricGonalv

Deveria ter aceito

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/SantosYuri

"Amanhã eu tenho um possivel compromisso" esta errado pq?

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/NANDINHO2511

Foi o que escrevi. Qual o erro, entao?

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/Ludyh_Alves

alguém por favor me da uns lingots## plase, please, please!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! i need, i need, i need plase, please, please!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!##

August 29, 2014

https://www.duolingo.com/Ludyh_Alves

alguém por favor me doe alguns lingots ##please, please, please!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i need, i need, i need, plase, please, please!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

August 29, 2014

https://www.duolingo.com/betocampos7

Tenho que flexionar o verbo em português de acordo com o tempo. Se é amanhã, o verbo no futuro 'terei' também está correto.

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/guilhermed109

não entendo, antes a frase apareceu assim "Amanhã eu tenho um possível dia.", a tradução era "Tomorrow I have a possible date.". Mas agora que eu coloquei "dia" ele não aceitou e disse que era "encontro". como assim? afinal, é "dia" ou "encontro"?

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/gabys456

Coloquei " amanha tenho uma possivel data" PQ FICOU ERRADO????

October 31, 2014

https://www.duolingo.com/RaulKnowle

Conhecia a palavra pois assisti uma entrevista com Beyonce onde ela fala essa palavra usando como encontro amoroso , desde desse dia nunca esqueci que essa palavra tambem poderia ser usada assim.

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/AndrezaTorres6A

um pouco dificil mais vai...

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/anps1977

Esse tempo verbal não está mal colocado na frase?! Não seria correto: Tomorrow I will have...?

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/anps1977

Por favor, preciso de ajuda, repondam-me queridos colegas. Porque essa frase está em dois tempos verbais, não seria mais correto: TOMORROW I WILL HAVE...????!!!

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/Mimaeu

Porque "é possível que eu tenha um encontro amanhã" está errado?

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/Mimaeu

A concordância correta da correção (em português) não seria "é possível que amanhã eu TENHA um encontro"?

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/LucasSilva83449

"Tomorrow I have a possible date. " significa Amanhã eu tenho um possível encontro. "Date" significa data é não encontro.

November 9, 2016

https://www.duolingo.com/Giselecoel10

Kkkkk é demais!

January 10, 2018

https://www.duolingo.com/CeciliaAnanias

completamente louco... respondi corretamente e sistema simplesmente entende que tenho que colocar o "um" e o numeral "1" para estar correto.

respondi: Amanhã eu tenho possivelmente um encontro. o sistema entende: Amanhã eu tenho possivelmente um 1 encontro.

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/vera816094

"Amanhã eu terei, um compromisso possível" visto que amanhã é futuro, e o substantivo vem antes

August 13, 2018

https://www.duolingo.com/EMANOEL440437

Date pode ser vertido para o português como sendo compromisso. Minha resposta deveria ter sido considerada correta.

October 4, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.