1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "その女の子たちでさえ話します。"

"その女の子たちでさえ話します。"

訳:Even the girls talk.

August 4, 2014

9コメント

人気の投稿順

https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

even の位置について質問ですが別問題で 英文が We even have fish soup で 和訳 が 私たちは魚のスープ「さえ」持っています でした。 強調したい部分の前に even を置くと理解していたのですが この問題で The girls even talk としたら間違いでした。talk の前に置いては行けないのでしょうか?

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

Even が文中にあるとその後ろの言葉を強調する意味合いになる。" even have " で " さえ持っている"、" すら持っている " 。 even が文頭にあっても"(その後ろの言葉)でさえ" になる。" Even the girls " で " その女の子たちでさえ "、" その女の子たちですら "。なのでこの問題では文頭、文中(talkの前)でも正解。 但し。 Even が文頭/文中にある場合、後に続く文で" 〜したとしても " と言うような訳になる事があるので注意。Even the gilrs talked to him, he could not have say anything to them. その女の子たちが彼に話しかけても彼は彼女たちに何も言わなかったかも知れない。

October 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/skmshd

答えの例に出てくる Even the girls can speak ですが、何故 can を付けるのでしょうか? 日本語の例文から able to や permitted to といった意味は読み取れないのです。

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ReraCikap

たとえば「彼は英語も話します」の場合は、「話せます」の意味で言っていると受け取れます。例文の場合もこれと同じような発想でcanが付けられたのだと思います。

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/skmshd

なるほど、有難うございます。

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ElasSalvad

Even the girls speak is wrong??? Why?

September 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hidetouk

"Even the girls speak."(2015-08-29)でOKでした。Duolingoが修正されたのかもしれません。

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EarthlandF2

say ではダメで、talk が正解の理由はなんでしょうか

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rfUK8

Speakとtalkの違いはなんでしょうか?

July 19, 2018
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。