"I don't add either milk or sugar to my herbal tea."
Translation:Je n'ajoute ni lait ni sucre dans ma tisane.
23 CommentsThis discussion is locked.
As far as I can tell, when trying to say to/in, some objects use dans when they have and article in front of them, hence "dans ma tisane" and only use à when they do not hence "à tisane".
It seems that they need to be memorized for this usage, on a case by case basis, I have not seen a rule for determining which ones take this construct or have seen a list.
Thank you! I suppose it's confusing because in English we would say that we put sugar in tea or add sugar to it